Revisión 2 /PTCEDH_11_04 – Publicado como número 3, volumen 7 (2011)

ASPECTOS GENERALES

En términos generales, el tema tratado por el artículo es de gran interés. El tema es innovador, ya que en nuestro entorno las investigaciones cualitativas de este tipo en general, y sobre psicogeografía en particular, son realmente muy escasas. Sin embargo, y precisamente por eso, creo que al artículo se le puede pedir mucha más precisión metodológica, sobre todo en el apartado de procedimiento y resultados. Por otra parte, en el apartado de discusión, ésta se tiene que hacer en función de los análisis realizados a partir de los datos obtenidos y no de conceptos teóricos, como el amor maternal, traídos al caso para dar una visión de los datos que quizás no quede lo suficientemente evidenciada a partir del trabajo empírico del caso.

Recomiendo la publicación del artículo, siempre que se trabajen los siguientes aspectos particulares.

ASPECTOS PARTICULARES

– En la introducción no quedan claros los niveles de análisis. Sí están claramente presentados en la tabla, pero en el texto se desdibujan. Creo que habría que hacer un esfuerzo por concretar y definir los tres niveles de análisis para luego usarlos realmente y claramente en el análisis.

– Por otra parte, la tabla 1 no debería ir en la página 6, sino en la 8, después de explicar los niveles de análisis y de mencionar explícitamente la existencia de dicha tabla.

– Estaría bien plantear que añaden estos niveles de análisis según la psicogeografía cultural del desarrollo humano con respecto a los sistemas planteados por Bonfenbrenner (microsistema, mesosistema, macrosistema, exosistema).

– En cuanto al objetivo de la investigación (página 9), habría que formularlo de manera más extensa. ¿Por qué creen los autores que el estudio de los tres niveles de análisis en esta familia en concreto es interesante? ¿Porqué se ha elegido a esta familia y no a otra? ¿Cómo está esto relacionado con los objetivos? En una investigación básicamente cualitativa como esta no se pueden ocultar los intereses de los investigadores como entes subjetivos que plantean suposiciones con las cosas que van a encontrar en el análisis. A lo largo de todo el artículo he tenido la impresión de que esto ocurre: no se dice de forma explícita si la madre de la familia trabaja o no trabaja, no se dice de forma explícita si los trillizos han sido concebidos por inseminación artificial, y no se cuenta en ningún momento las circunstancias históricas que han llevado a la familia Rodríguez Cardona a vivir en Girona. Sin embargo, estas tres circunstancias serían muy importantes de conocer para interpretar los datos que se nos presentan. Por ello, una explicitación de los objetivos sería crucial para dar sentido al artículo.

– En cuanto al apartado “participantes”, debería ser mucho más detallado, justificando la elección de esta familia, su procedencia, sus circunstancias, dónde se contacta con la familia y porqué esta familia y no otra.

– En cuanto a la Multimetodología Autobiográfica extendida, habría que justificar con mucha claridad cómo se va a abordar a partir de esta metodología los tres niveles de análisis propuestos.

– En cuanto a las técnicas y estrategias metodológicas utilizadas, creo que todas y cada una de ellas tienen que ser descritas en más profundidad, explicando en qué consisten y qué instrucciones se dieron a la participante para elaborarlas. En concreto, habría que justificar porque se hace la entrevista abierta centrándose en el tema de las concepciones y creencias de los padres sobre los niños. ¿En qué nivel de análisis se justifica el realizar este tipo de entrevista y no otra más abierta, sobre las circunstancias históricas y culturales generales de la familia Cardona Rodríguez? Por otra parte, habría que explicar cuáles son las instrucciones que se le dan a la madre de la familia para tomar las fotografías, si estas fotografías son seleccionadas de fotos antiguas o las hace la madre para realizar la tarea, habría que explicar cómo se elabora el sistema de representación geográfica del entorno social porque tal y como está no se entiende, poner una indexación a un anexo con el cuestionario de sentido de comunidad en la página 14, etc.

– En cuanto al procedimiento, es demasiado escueto. Aquí se podía explicar cómo se presentaron las tareas a la madre. Por otra parte, en algún momento tendrás que justificar porque el estudio lo haces solo con la madre y no también con el padre, o porqué no introduces alguna técnica de observación participante.

– En cuanto a los resultados, yo sustituiría esta palabra por la de ANÁLISIS. Además, estaría bien que este apartado estuviese organizado en función de los tres niveles de análisis propuestos. En cuanto a los análisis propuestos, debe explicitarse mucho más los análisis llevados a cabo con el material obtenido. Por ejemplo, en el caso de la entrevista, ¿se grabó? ¿se transcribió? ¿qué tipo de análisis se realizó con ella?

– En este mismo epígrafe, en el de resultados, mencionas la tarea de los 10 adjetivos. Previamente no está explicada esta tarea. También hablas de las “distintas tareas sobre la identidad del participante”… ¿cuáles son?

– En cuanto al análisis realizado, el analista tiene que dejar muy claro cuál es su ideología y su punto de partida sobre el tema y el caso analizado en particular. Las interpretaciones deben ser evidenciadas claramente a partir del material obtenido, y no dar por sentado que las respuestas dadas por la participante reflejan la realidad de una manera transparente. La deseabilidad social puede estar jugando un papel importante en estas respuestas. La reflexividad y la subjetividad son partes fundamentales de toda metodología cualitativa: hay que saber manejarlas y ser consciente de estos factores a reportar los análisis.

– Nunca supe a partir de la lectura del artículo si la madre, que es enfermera, trabaja o no. Nunca supe cuál es su situación respecto a la crianza de sus tres hijos trillizos. Nunca supe qué piensa el padre de todo esto, cuánto tiempo pasa en casa, si participa de la crianza de sus hijos… creo que en un trabajo de este tipo es extraño que el lector no tenga esta información. Por otra parte, no se explota la condición de inmigrante de la familia en un entorno bilingüe como es el catalán… ¿porqué escogisteis a esta familia y no cualquier otra?

Un pensamiento en “Revisión 2 /PTCEDH_11_04 – Publicado como número 3, volumen 7 (2011)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s